中華 状元への道

zhuangyuan.exblog.jp
ブログトップ
2008年 09月 20日

聖火は燃え続ける 心の中で

今日は娘のバレエ教室が休みで
一ヶ月ぶりに中国語教室に行きました。

少し遅れて教室に入ると
はじめてお会いする先生が朗読していまして
皆さんが听写(ディクテーション)しています。

“ shènghuǒ ya , nǐkàn jiàn le ma ?
nǐ zài wǒ xīnzhōng ránshāo ;
shènghuǒ ya , nǐ tīngjiàn le ma ?
wǒ zài wéi/wèi nǐ gēchàng . ”

“ 圣火 呀 , 你看 见 了 吗 ?
你 在 我 心中 燃烧 ;
圣火 呀 , 你 听见 了 吗 ?
我 在 为 你 歌唱 。 ”


漢字で書いてしまうと簡単ですが
何の話かわからずにいきなりやってみるとかなりてこずりました。
聖火 shènghuǒ が 生活shēnghuóに聞こえてまして
なんのことやら。

パラリンピックの閉会式の模様でした。

先生から語句の説明があり
もう一度、全文を通して聞きますと
さあっと鳥肌がたって感動してしまいました。

抜粋します。


“ 鸟 巢 ” 内 的 灯光 熄灭 , 聚光灯 投向 “ 鸟 巢 ” 草坪 中央 的 小 舞台 ,
可爱 的 小 女孩 站 在 上面 , 用 手语 与 熊熊 燃烧 的 圣火 进行 着 对话 。
小 女孩 用 手语 说 : “ 圣火 呀 , 你看 见 了 吗 ? 你 在 我 心中 燃烧
; 圣火 呀 , 你 听见 了 吗 ? 我 在 为 你 歌唱 。 ”
小 女孩 的 手语 内容 , 出 现在 体育场 巨大 的 电视 显示 屏 上 。
小 女孩 一 遍 遍 传递 着 依依不舍 的 信息 。
在 小 女孩 反复 的 倾诉 中 ,
“ 鸟 巢 ” 顶端 主 火炬 塔 上 熊熊 燃烧 的 北京 残奥会 圣火 缓缓 熄灭 。

鳥の巣の明かりが消え、芝生の中央舞台がスポットライトに浮かび上がると
可愛い少女が立ち、力強く燃えている聖火に対し、手話で話しかけます。

少女は手話で語りかけます。
「聖火さん、見えていますか?
あなたは私の心の中で燃えていますよ。

聖火さん、聞こえますか?
私はあなたのため歌っていますよ。

手話の内容は競技場のスクリーンに映し出されます。
少女は別れがたい気持ちを伝え続けます、

少女が何度も語りかけるうちに
鳥の巣の聖火台に燃えさかるパラリンピックの聖火はだんだんと消えてゆきます。


彼女は汪伊美といいます。
10歳の彼女は生後4ヶ月で高熱により聴力を失ったそうです。
母親は仕事をやめ娘に手話や読唇術を教えたとのこと。

そして彼女は中国残疾人艺术团(障害者芸術団)に入団し
最年少団員として活躍しているとのこと。
彼らの演目千手観音はご覧になったかたも多いかもしれません。
d0018375_2228162.jpg

すごすぎる。

私はパラリンピックはまったく見ませんでしたが
閉幕したあとに意義を知った。
健常者より優れているのです。
失った部分、もともと授からなかった能力がある
一方、持てる能力を最大限発揮できているのです。
能力を超えて発揮できるのです。

彼女の演義はまさに芸術です。

動画を見つけましたので見てみてください。
揭秘残奥会闭幕式上的白衣女孩汪伊美

以上
[PR]

by zhuangyuan | 2008-09-20 22:36 | 中国関連DVD、本 | Comments(0)


<< 日中 みんなで塩漬け 株狂騒曲      アニメで文化侵略? >>