中華 状元への道

zhuangyuan.exblog.jp
ブログトップ
2008年 02月 09日

消費者サイドのDVD

先日中国出身のお客さんと中国のドラマの話になりました。
そこからDVDプレーヤーの話になり
彼の持っている中国製のプレーヤーは小型で安くてしかも日本でも使えるとのこと。
家に二台設置していて、もう一台あるので、ほしければあげますよと。

そして先日譲ってもらいました。
もらうのは良くないので代金は払いました。4000円。安い。
正確に計算すると3900円くらいだとのこと。

でも少しリージョンコードのことが心配でした。
日本と中国はコードが違うので日本のプレーヤーでは見れないのです。
そこで尋ねると、彼が見ているのは全て中国で買ったDVDだとのこと。
TSUTAYAで借りたことはないそうです。
ますます心配。

以前秋葉原でリージョンフリーのプレーヤーを買いましたが
すぐ壊れたためそれ以来買っていませんでした。
映写機能は問題なかったのですがDVD挿入口が開かなくなりました。

家に帰るまでもいろいろ考えました。
そもそもリージョンコードなんて考え方は業界保護の考えで
安い海賊版が出回っている国のソフトを再生させないためにある。
ということは最もソフトが安い国ならコードを設定する必要もなかろう。

で家に帰って袋から出して梱包の表示を見ました。
全区域碟片播放
どこのリージョンコードでもok


さすが人民のための国です。
資本主義大企業の利益のことなんか考えません。

そこで夜家族が寝た後にテレビに取り付けてました。

ん?
うまく映らない。
灰色の画面が揺れているだけ。

その時用意したDVDソフトは
義理の兄にもらったPCでコピーしたビリーのダイエットDVDです。
PCでおとしたDVDは再生できないのかな?

次に日本制のDVDを入れ見ました。これもだめ。

そこで以前のプレーヤーでみていた中国製の「康熙王朝」を入れてみました。
だめです。

音声や映像の接続線をいろいろ変えてみましたがまったくよくなりません。
やっぱりだめなんだ。中国製のDVDプレーヤーは日本で使えないんだ。
これをゆずってくれた彼のうちはおそらくテレビも中国方式なんだろう。

傷心のまま、梱包しなおして袋詰めしました。
お金はいいけど、機械は返そう。
その日はもやもやを抱えたまま寝ました。

翌朝、会社に行く前にネットで調べるとやはり問題がありました。リージョンフリー
ソフトのリージョンコードの違いだけでなく
テレビの映像方式が日本と中国は違うのです。
ショック!

事実を知るともやっとしたものが消え妙に割り切れます。
残念だけどしょうがない。

でも夜もういちどトライすることにしました。
人民のためを思う国のメーカーなら映像方式を変えることだってできるはず。

本体に付属の使用説明書をよく読んでみました。
日本のマニュアルと違って図や記号がすくなく
単一色で小さな字でびっしり字が詰まっています。

とうとう見つけました!!
十五。制式选择
本机提供四种制式供选择,
按动制式键可切换视频制式。

d0018375_1628784.jpg


映りましたー!

ひとつのDVDでかなり振り回されましたが
さすが人民ためのDVD、結果オーライです。

以上
[PR]

by zhuangyuan | 2008-02-09 16:23 | 中国関連DVD、本 | Comments(11)
Commented by 元E7 at 2008-02-12 23:38 x
NTSCとPALってやつでしょうか。走査線数が違っていたような。
Commented by at 2008-02-13 14:36 x
久しぶりです、お元気ですか?zhuangyuanさん、みんなさんと一緒、中国のことを話して、楽しいです。中国人だけど、私は中華の秀才だけかなと思って、へへ...さて、日本のドラマーが好きです、現在、篠原さん(女性)より出演したドラマーが大好きです。
Commented by zhuangyuan at 2008-02-13 22:35
元E7さま
そうです。日本がNTSCで中国がPALとのこと。このDVDは両方式が再生可能なのですが、方式が違うと変更メニュー表示も見えないので困りました。
Commented by zhuangyuan at 2008-02-13 22:37
梅さま
こんいちは。私は日本のドラマを最近全く見てません。なにかオススメはありますか?
Commented by ケイチー at 2008-02-14 08:56 x
状元さまの根気強さには舌を巻きます。
私だったら5分で「や~めた」になるでしょう。
それに、わけの解からない機械を使って何かウイルスにでも感染したら・・・という不安があって。
それこそ手のつけようがありませんから。

最近の日本のドラマはあまり面白くない、と思うのですが。
俳優もへたくそなのが多くて。
アメリカの連続ドラマとかはまると、日本のは物足りなくなります。
アニメはレベルの高いものが多いのに。
Commented by at 2008-02-14 11:18 x
こんにちは!バレンタインーデーおめでとうございます。
最初、日本のドラマーを見るのは、日本語を勉強するからです。硬い教科書、本より、映画が好きです。今まで、たくさん日本のドラマーを見ましたが、いいドラマーの内容だけ覚えます、最近の日本のドラマはまだ、見てないです、篠原涼子より、出演した映画を見るほうがいいと思いますが、深田恭子より、出演した美少女刑事、漫画ドラマ柯南などにも面白いと思う、
Commented by ケイチー at 2008-02-14 11:45 x
梅さま。
外国語を勉強するとき、映画やドラマはとても役に立ちますね。
若者言葉も出ていますし。面白いです。

もし、アニメもお好きなら「ナウシカ」をお勧めします。
私は、このアニメは何度観ても、面白くて飽きません。
日本のアニメの最高傑作だと思っています。

Commented by at 2008-02-14 14:43 x
ケイチー様
そうですね、アニメですね、「ナウシカ」を見たことがありません、
チャンスがあれば、絶対、「ナウシカ」を一度見ます。日本のアニメは最高ですね、中国でもいつもテレビーで放送します。私の子供時代も日本のアニメをよく見ました。例えば、「花仙子」、「圣斗士星矢」、「隐者神龟」、「美少女戦士」...
なぜ、アニメは日本では人気がありますね、以前、いつも思いますが、少し、分かりました。

Commented by ケイチー at 2008-02-14 15:47 x
梅さま、
「ナウシカ」をご覧になったことがないのですか!それはいけませんね。
日本語を勉強していらっしゃるのなら、ぜひぜひ見るべきです。
世界に誇れる素晴らしいアニメです。映像もストーリーも、引き込まれますよ。

「美少女戦士」とは多分「美少女戦士セーラームーン」のことでしょうね。
でも、「花仙子」と「隠者神亀」がわかりません。
日本での題名は何でしょうか?
Commented by at 2008-02-15 11:44 x
ケイチー様
「花仙子」とは、「花子ルンルン」
「隠者神亀」は入力間違ったです。「忍者神亀」べきです。
全部、古いものですが、よく考えると、やはり古いものがいいですね、
歌でも、古い映画、ドラマでも...
Commented by tianshu at 2008-02-23 21:11
 よかったですね。海賊版も大丈夫ならいろいろ見られますね(笑)。

 うちも3900円で日本で安いのを買いました。映像がとてもよいです。どこの国の製品だかまだ見てないですが・・・


<< 情人節      本音と建前  >>